Yeminli Tercüme

İngilizce ya da farklı bir dil üzerinde çeviri, tercüme işlemi yapmak her zaman kolay değildir. Yazım tarzına ve yazılış alanına göre değişen dil için bilgi ve birikime ihtiyaç duymak gerekebilir. Bu durumda sizlere yardımcı olmak üzere eğitim alan mütercimler bulunur. Resmi evraklar, çevirisi yapılacak belgeler gibi tüm konularda İngilizce tercüme bürosu üzerinden yardım alabilirsiniz. Özellikle resmi evraklar için gerekli olan yeminli tercüme için profesyonel kişilerle çalışmanız gerekmektedir. 

Yeminli Tercüme Nedir? 

Yeminli tercüme, resmi yerler tarafından tercümanlık yapması adına belgelendirilmiş kişilerce tercüme edilen resmi evrakların imzalanıp, mühürlenmesiyle teslim edilen işlemlere denilmektedir. Yapılan bu tercüme işlemi noter tarafından onaylı olması nedeniyle doğru kabul edilir ve gerekli kişilerce açılması için gönderilir. Akademik tercüme bu alanda oldukça önemlidir. Dilin kökeni hakkında bilgi sahibi olmak, dilin yazıldığı terim alanına hâkim olmak gibi dereceler gerekmektedir. 

Yeminli tercüme yapılması için ilk olarak noter huzuruna çıkılması gerekir. Tercüme yapacak kişinin mütercim eğitimi almış olması, akademik düzeyde bir çalışmaya elverişli olması gerekmektedir. Belirtilen bu kurallar yerine getirildikten sonra noter tarafından onaylanan mütercim çeviri işlemi için yemin ettirilerek tercüman yetkisini alır. Bu alanda yapılan tüm çalışmalarda Dudullu tercüme bürosu olarak tüm tercümanlarımızın akademik düzeyde eğitimleri olmakla birlikte alanında birçok farklı çalışma yapmışlardır. 

Yeminli Tercüme Süreci

Belge ve resmi evrak üzerinde yapılan tüm işlemlerde olduğu gibi yeminli tercüme sürecinde de birçok farklı durum söz konusudur. İlk olarak noter tarafından onaylı olan Ataşehir tercüme bürosu tercümanları ile belgenin çeviri süreci başlar. Bu süreçte tüm işlemler noter huzurunda yapılır.

Belgenin çalışılması, dilin hani alanda olduğunu çözme gibi işlemler sırayla ayrı bir çalışma alanında değil, noter gözetiminde yapılır. 
Tercüme edilen evrakların çıktısı alınır ve noter imzası için götürülür. Noter tarafından imzalanan ve kaşelenen belge içerisindeki tüm veri ve metin çevirileri doğru olarak kabul edilir. Bu nedenle kapatıldıktan sonra tekrar açılarak işlem yapılmamaktadır. Noter onaylı tercüme olması nedeniyle de gerekli kurumlara direkt resmi sistemler üzerinden iletilmektedir. 

Tercüme belgesi üzerinde aynı zamanda tercümana ait bilgiler de yer almaktadır. Belgeleriniz için hizmet alacağınız Ümraniye Tercüme profesyonel tercümanlarının ıslak iması, adı soyadı, kaynak ve hedef dil bilgisi, tarih ve yer gibi bilgilerin yer alması gerekmektedir. Aynı zamanda belge üzerinde yeminli tercüman tarafından yapılan doğruluk beyanı da yer almalıdır. 

Yeminli Tercüme ve Normal Tercüme Farkları

Yazımızda belirttiğimiz gibi yeminli tercüme için daha resmi bir süreç gerekmektedir. Örneğin, bir alanda yapılacak olan çalışma da belgenin konumu çok önemlidir. Bir metin eğer özel bir alan için oluşturulmuş ve yalnızca resmi alanlarda çalışması yapılacaksa, tüm resmi kurumlarda geçerliliği sayılır. Ancak normal tercüme yapıldığı zaman bu belgenin herhangi bir resmi kurumda geçerli sayılması mümkün değildir. 

İngilizce çeviri yapan firmalar tarafından tüm tercüme metinleri her kurumda geçerli sayılmamaktadır. Bu nedenle normal tercüman yaptırmanız halinde yalnızca kendi istediğiniz noktalarda geçerli sayılabilmektedir. Bağlayıcılığı bulunmamakla birlikte hedef dil ve kaynak dile göre çeviri işlemleri belirli bir süreçte sunulmaktadır. Bu durumda hizmet almak istediğini konuya göre İngilizce tercüme Ataşehir olarak sizlere en iyisini sunmakla birlikte akademik alanda profesyonel tercümanları sizlere sunmaktayız. 

Akademik tercüme istemeniz durumunda tek yapmanız gereken bizlerle iletişime geçmek! Alanında en iyi tercümanlarımız ile birlikte yaptığımız tercümelerimizde sizlere her alanda yardımcı olmaktayız. Evrak, belge ya da istediğiniz eski bir yazıyı dahi tercümanlarımız ile işleme alabilirsiniz. Bünyemizde yer alan tüm tercümanlarımız akademik olarak gerekli donanıma sahip olmakla birlikte yeminli tercüman yetkisine de sahip olmaktadır. 

Ücretlendirme

İngilizce tercüme fiyatları da bu noktada değişkenlik göstermektedir. Yapılacak olan çevirinin karakter sayısına göre belirli bir ücret alınmakla birlikte çalışma süresi de göz önüne alınması gerekmektedir. Bu alanda sunulan hizmetlerde 1000 karakter tercüme sayısına kadar belirli bir rakam verilebilir. Bu hem evrak tipine hem de çeviri işlemlerine bağlı olmaktadır. 

Yeminli tercüme ekstra olan sorumluluk ve özen gerektiren işlerden biridir. Devlet, kurum ve tüm resmi alanlarda yer alacak olan bu belgeler nedeniyle işin titizlikle yapılması oldukça önemlidir. Bu nedenle İngilizce çeviri yapan firmalar, sürekli olarak eğitimlerle kendilerini geliştirmekte ve profesyonel anlamda en iyisi olmak üzere çalışmaktadır. Bu durumda noter onaylı tercüme almak istemeniz halinde ücretlendirme diğer durumlara göre daha farklı bir şekilde ücretlendirmeye tabi tutulur. 

Ataşehir tercüme bürosu olarak sizlere sunduğumuz tüm hizmetlerde gerekli çalışmaları büyük bir özen ve titizlikle yapmaktayız. Alanında profesyonel arkadaşlarımızla birlikte sizlere doğru ve gerekli çalışmaları en iyi şekilde yapmaktayız. Tüm konumlardan bizlere istediğiniz an ulaşabilir ve gerekli yeminli tercüme işlemlerinizi yaptırabilirsiniz. 

Alanında en iyi tercüme çalışmasını arıyorsanız, karşınızdayız! Yeminli tercüme ve diğer tüm tercümelerde doğru ve onaylanmış çalışmalarla kaliteyi sizlere sunuyoruz. 

Alanında uzman en az 10 yıl tercüme geçmişi olan Yeminli Tercümanlarımızla hizmetinizdeyiz.

Dosyalarınızı bizler tercüme ettikten sonra noter onayladığında, Asıl bir evrak muamelesi gerek, bu evraka göre işlemlerinizi hızlandırabileceksiniz.

Yeminli Tercüman Hizmeti için bizlere ulaşınız.
İletişim bilgilerimiz:

  • 02163658878
  • info@centraltercume.com
WeCreativez WhatsApp Support
Merhaba Size Nasıl Yardımcı Olabiliriz?